Nella lezione d'italiano di oggi la professoressa ci ha spiegato il senso dell' espressione "avere le mani bucate". Ha aggiunto pure un racconto di una degli studenti precedenti, una signora francese. Nel suo gruppo, prima di aver spiegato il senso dell'espressione, aveva chiesto: chi ha le mani bucate? E la signora dopo una pausa ha supposto:.. Gesù?
Questa è un'espressione idiomatica, se tu avessi le mani bucate, appena prendi soldi in mano ti cascano attraverso i buchi, dunque si chiama mani bucate chi spende soldi con facilità, o comunque non è in grado di conservarli. Ma l'espressione NON SI USA per Gesù Cristo.
ReplyDeleteSi, si, grazie) la professoressa ce l'ha spiegata, era solo una barzeletta quella della signora francesa)
ReplyDeleteАхахахахаха :-D
ReplyDelete